Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Translations (All)

CURRENT STATUS: ONGOING Page 13 (2/25)

Please try to link back to this page if you share it! While there is an imgur gallery, it’d be helpful if you linked back to this blog post too in some fashion. : )


Intro / Details:

I finally got a copy of the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Anthology. I didn’t originally intend on translating anything from it, but, I discovered there are actually 16 4koma strips! So I decided I’ll translate those as I couldn’t find anyone else who did. It’s a mini project compared to last time, but I just love translating 4koma. (I would have gotten this book sooner had I known it contained some…)

Like last time with Fire Emblem Awakening: 4Koma KingsFire Emblem Fates 4Koma Kings, and the Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book, I will be scanning, cleaning, translating, and uploading them all myself here. Each page has its own post, but this is the compilation post for all pages in one neat place.

I plan to release at least one page each day. So please check back often. The status bar above will tell you how far along I am.

Please support the original authors by buying a physical copy yourself! It makes for a fine addition to any Fire Emblem or manga collection, and does not cost much either. (International shipping is available).

I will not offer the raw scans on this site, but feel free to ask for them in email if interested!

As you can imagine, the process of having done all this myself (scanning, editing, translating, etc) took a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

They will be available in bulk once the project is complete!

Continue reading

Advertisements

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” Translation Compilation Post

STATUS: ONGOING  – Latest Page = 14 (February 20th).

This is a compilation post of my translations of the official Fire Emblem Heroes four panel comic: “A Day in the Life of Heroes.”

They are published every Tuesday at 4 PM (JST) on their LINE account and Wednesday (JST) on the main website. I usually translate them right when getting off work so they go up within two or so hours. So please check back weekly for updates! (They are posted on individual pages too if you follow via RSS, as well as on my twitter).

They are also posted and hosted in an imgur gallery here.

Please note I do this all on my free time and make no money for it. If you like what I do, please consider donating! Any amount, no matter how small, really helps me out!

Donate Button

Enjoy!

Continue reading

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 107 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 107.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

Notes:
Clair uses an idiom that I couldn’t really find an equivalent English phrase for. She says, “上ばかり見てはキリがありませんわよ”

The full phrase being something more like: “「上も見ても下を見てもきりがない」” (Ue mo mitemo, shita o mitemo kiri ga nai)

Which literally translates to “Whether you look up or down, there’s no end” (in a cyclical sense but also infinite sense. “No clarity” can be said too).

Upon looking into it, a Japanese user wrote out a more detailed meaning:

“お金持ちであるかどうか、生活水準は高いか低いか、社会的地位はどうか、学業の成績はどうか、など上の者や下の者と比較したところで何にもならない・。大切なのは自分自身の心構えだ”

“Whether one is rich or poor, well off or not, high or low in social status, great or poor at school, it doesn’t matter. There is no point to comparing those “high” or “low.” All that really matters is one’s own frame of mind [and what one] finds important.”

And so if you ever see that phrase pop up, now you know what it means!

Anyway so in this case she is telling Delthea to not worry about comparisons and instead focus on what she personally thinks is important. A misunderstanding may arise from the fact Clair only said the first part of the quote (“looking up”) and hence Delthea takes it to mean “find someone your brother is better than.”

Once again it shows how much consideration must be taken into the smallest of things in these translations!

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 106 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 106.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 105 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 105.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 104 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 104.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 14) Translation

A translation of Page 14 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 14 (2/20) “A Losing Strategy”


 

I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 103 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 103.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

 

FE: Shadows of Valentia Comic Anthology 4Koma Page 56 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of the 4komas (four panel comics) featured in the Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Comic Anthology.

This is an individual post for Page 56.

The compilation post that features all pages thus far is here!

I do everything myself (scanning, editing, translating, etc) and it takes a lot of valuable free time, so if you’re feeling generous, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

Notes:

  • For anyone wondering, those symbols in “Sacred Springs” are the sprites for Falchion (FE12), Urvan (FE10), Carreau (FE10), and a Killer Lance (FE6). Decided it would be more fun to censor with those rather than random symbols from the keyboard! Sprites are courtesy of serenesforest.net.