Fire Emblem 7: Limstella Artbook Translation

Today I translated and edited Limstella (Fire Emblem: Blazing Sword)’s art book page (133). Japanese and English transcripts can be found below the picture! As well as the original image. This scan was not from, it seems she is missing on there…I found it after some quick searching instead.

114LimstellaTranslateKeep reading for the transcripts!

114 Limstella

A dark life-form made by Nergal
Nergal praises her as the most perfect morph he created, with unfathomable abilities that far surpass that of any human. In accordance to Nergal’s orders, she kills warriors in order to collect “Aegir*” –the essence of life. She has an alluring androgynous appearance and common points of a morph. A beautiful, deadly sage filled with darkness.

*-Translated as “quintessence” in the official localization.

Estimated Age—————————Unknown
Status———————–Nergal’s Subordinate
Weapon—————————-Magic / Staves

Like Ephidel and Sonia, she has the same beautiful appearance that has an air of stars frozen over in the winter sky. Though extremely silent and unable to understand emotion, she seems to almost lament her ephemeral existence as a morph. However, her absolute obedience to her creator, Nergal, can never be broken.
On their second landing at the Demon Isle*, Eliwood’s forces were intercepted and driven to a corner by an army of elite morphs lead by Limstella and her incredible magic “Fimbulvetr.”

*-Translated as “Dread Isle” in the official localization.



Original Japanese Picture + Text:


114 Limstella




More to come!


2 thoughts on “Fire Emblem 7: Limstella Artbook Translation

  1. Oh, the ‘Unknown” label for her gender reminds me of a question I’ve been meaning to ask forever. Does Japanese FE7 have characters refer to her as a female? (I ask, as English uses she/her, though I don’t know enough about Japanese to understand if this is entirely parallel)

    Hm, I’m not sure if I should comment here or use the contact you link, as this post is like two/three years old, haha

    • No worries! I get notified whenever someone makes a comment so I see it both here and in my email. : )

      This is another thing I have been meaning to check out that may make for an interesting post. I’ll add it to my list of things to look into as I take a look at the Japanese text of the game. : )

Thoughts? Comments? Requests? Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s