Valkyria Chronicles – “Chain of Sorrow” Lyrics Translation

Today’s song is “Chain of Sorrow” (Kanashimi Rensa 悲しみ連鎖) –the second opening for Valkyria Chronicles (the animation).

The format:
Kanji
Romaji
English

Enjoy!

悲しみ連鎖の中で僕らの
お願いが届くまで・・・

kanashimi rensa no naka de bokura no
negai ga todoku made…

We are within a Chain of Sorrow
Until our wishes are conveyed…

大事なものまた1つ
モノクロの空へと消える
隠したキズ冷たく震え
自分の居場所を探す

daiji na mono mata hitotsu
monokuro no sora e to kieru
kakushita kizu tsumetaku furue
jibun no ibasho o sagasu

Once again, the precious things
fade into the monochrome sky
The hidden scars shiver in the cold
I search for a place I belong

常識に従うこの世界で
どうしようもできないことをこわしていきたくて
閉ざしたココロ叫んでいる

joushiki ni shitagau kono sekai de
dou shiyou mo dekinai koto o kowashiteikitakute
tozashita kokoro sakendeiru

This world that abides by common sense
I wanted to break the things I should have and could not have done
My closed heart is screaming…

悲しみ連鎖の中で僕らは
自分さえも見失いそうになって
曖昧な答えはイラナイ
確かな今追いかけて・・・

kanashimi rensa no naka de bokura wa
jibun sae mo miushinai sou ni natte
aimai na kotae wa iranai
tashika na ima oikakete…

Bound by the Chain of Sorrow
We seem to have lost sight of myself
We don’t need vague answers
We must pursue the present, which is certain

静かに昇る太陽に
誓った「もう迷わない」と・・・
いつかここで枯れない花を
咲かせられると信じて

shizuka ni noboru taiyou ni
chikatta “mou mayowanai” to…
itsuka koko de karenai hana o
sakaserareru to shinjite

We swore, “We will not stray from this path”
As the Sun quietly rises…
I believe that someday, the unwavering flowers
That lay here will bloom

つまずいて見つけた’アイ’の欠片
この両手で握りしめた
もう2度と失くしたくはないから守り続ける

tsumazuite mitsuketa “ai” no kakera
kono ryoute de nigirishimeta
mou nido to nakushitaku wa nai kara mamoritsuzukeru

The fragments of “love” that I happened to discover
I will grasp tightly with both of these hands
And continue to defend it as to never lose it again

悲しみ連鎖の中で僕らが
自分らしく生きていく意味はきっと
形のないシアワセに気づいていくこと
見つけたから・・・

kanashimi rensa no naka de bokura ga
jibun rashiku ikiteiku imi wa kitto
katachi no nai shiawase ni kizuiteiku koto
mitsuketa kara…

Bound by a Chain of Sorrow
The meaning behind our existence is surely
the happiness that cannot be seen but can be felt
Which we had found…

悲しみ連鎖の中で僕らは
自分さえも見失いそうになって
曖昧な答えはイラナイ
確かな今追いかけて・・・

kanashimi rensa no naka de bokura wa
jibun sae mo miushinai sou ni natte
aimai na kotae wa iranai
tashika na ima oikakete…

Bound by the Chain of Sorrow
We seem to have lost sight of myself
We don’t need vague answers
We must pursue the present, which is certain

悲しみ連鎖の中で僕らが
自分らしく生きていく意味はずっと
ゆるがない想いを強く胸に刻んで
鎖(つな)いでいく

kanashimi rensa no naka de bokura ga
jibun rashiku ikiteiku imi wa zutto
yuruganai omoi o tsuyoku mune ni kizande
tsunaideiku

Bound by the Chain of Sorrow
The meaning behind our existence continues to be
The strong, unwavering thoughts carved into our hearts
That bind us together

—–

The song is below:

Thoughts? Comments? Requests? Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s