Fire Emblem Fates – Importer’s Source – Menus (ALL) [ONGOING]

FEIFLogo

I’ve decided to translate the menus for Fire Emblem: Fates for importers who do not read Japanese, or perhaps want to see a translated screen for convenience anyway. Please point this out to anybody who may find it useful!

CURRENT AS OF 7/1/15. Updates are ongoing as I progress! Also, I am helping out on a mass project is underway to attach the translations to the game itself! Read more on that here.

Some shots may be from the Treehouse Live stream that showed off some of the menus in English. They will be noted. If you have screenshots of menus that I did not cover to contribute, please send them my way!

I have gotten a head start thanks to screen shots in magazines, so while I will individually post menu translations in their own posts, this will serve as the overall hub to each and every one of them for your convenience. I hope to get help in getting someone with a 3DS capture card to give high quality menus later on.

This was all done on my free time, and so took a while. It was certainly a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : )

Look forward to separate posts for character profiles and skills!

High quality screen shots will be provided to me by Maurice, who will be streaming the Nohr path first. Please check out his youtube account here!

Table of Contents [Use CTRL + F to find section below]

  1. Main Menu [MAI]
  2. Extras Menu [EXT]
  3. Selecting Difficulty [DIF]
  4. Avatar Editing Screen [AVA]
  5. Save Screen [SAV]
  6. Choosing a Path [PAT]
  7. Command Options [COM]
  8. In-Battle Menu [BAM]
  9. In-Battle Options Menu [SUB]
  10. The Character Stats Screen [CHA]
  11. Reading Weapon Stats [WPN]
  12. Battle Preparation Screen [PRP]
  13. Chapter Map / Mission Objectives [MAP]
  14. Overworld Map [OVM]
  15. Attack Screen [ATK]
  16. Victory Screen [VIC]
  17. My Castle [MCA]

[MAI] Main Menu

When you first start, there are just two options. Start New Game (left) and Extras (Right).

For when you get the full main menu:

続きから始める - “Continue”
-Selecting will lead you to three more options.
-章セーブ Chapter Save (From the chapter save)
-フリーセーブ Free Save (From a Free Save – Casual)
-中断から再開 From Suspend Point (From a Suspended Game – Classic)

最初から始める - “Start from the Beginning”
-This is to start a new game.

運命の分岐点から - “Start from where fate diverges”
-This is to restart from the decision point

データコピー - “Copy Data”
-Copy a save file. It will lead you to a sub menu, check the “continue” area above, as it is the same menu. It is asking which you want to copy.

データ消去 - “Erase Data”
-Delete a file. -Copy a save file. It will lead you to a sub menu, check the “continue” area above, as it is the same menu. It is asking which you want to erase.

エクストラ - “Extra”
-The “Extras” section. See next section.

[EXT] Extras Menu

When you select “Extra” from the main menu, you are lead to this one. It is incomplete at the moment as I likely have to complete the game before seeing the rest of the options.

通信対戦 Wireless Battle
-Options 1 and 2 require you to set up a team in option 3 first.

1 ローカル対戦 Local Battle
2インターネット対戦 Internet Battle
-Takes you to three more options.
1 – Random Normal Battle
2 – Random Limited Battle
3 – Friend Battle
3チーム編成 Team Formation
-You have 5 Teams you can make. Pushing any will give a mini drop down menu.
1 – Create
2 – View/Check
3 – Erase
4ブラックリスト消法 Clear block list

追加コンテンツ DLC
-Will take you to three menus.
1 – Erase
2 – Individual Download
3 – All Download

いつの間に通信 Streetpass
-Turn either on or off. (Left yes, right no)

プレゼント Presents
-Check to receive presents.

データ全消去 Erase All Data
-Be careful! This is to fully erase all your Fates data.

[DIF] Selecting Difficulty See the first attached image for understanding Difficulty and Mode settings in this game. See the second for the color codes used in the game for Difficulty and Modes. DifficultyandModeExplanation DifficultyExplanation[AVA] Avatar Editing Screen For customizing your Avatar, see below:

BodyCustomizehairstylestraKamuiCustomShotTNote: Hair Accessory is for female Avatars only. Specific screens for body type: Specific screen for hairstyle. (Note: This can be changed in the My Room area of My Castle)

birthdaymenuStrong Points:

力持ち Has great power
頭が良い Is bright/intelligent
手先が器用 has good dexterity
素早い is fast
運が良い is lucky
打たれ強い able to take a beating
冷静沈着 calm and composed
健康 healthy

For weak points:

非力 lacks power
鈍感 thickheaded
ドジ prone to making mistakes
怠け者 lazy
運が悪い is unlucky
打たれ弱い can’t take a beating
暴走しがち reckless
痛弱 frail

For qualities, I provide the various characters so you can choose:

傭兵 Mercenary
盗賊 Bandit
侍 Samurai
鬼人 Oni
槍戦士 Lance Fighter
呪い師 Spellcaster
巫女 Priestess
天馬武者 Pegasus Warrior
弓使い Archer
竜戦士 Dragon Rider
忍 Shinobi
薬商人 Medicine Seller
魔道士 Mage
杖騎士 Rod Knight
騎士 Knight
重*騎士 Heavy Knight
斧戦士 Axe Fighter

After this it asks if you want to activate Streetpass data. Left is yes, right is no.

Then it asks if you want to receive data from Nintendo. Left = Yes, Right = No. It will always be this way.

[SAV] Save Screen Below is the Save Screen as it appeared in the Nintendo Treehouse Live @E3 showcase. SaveScreenE3 You can see the lay out is: Chapter ## Chapter Name — Game Time — Avatar Name | Difficulty | Mode Difficulty is listed by star count. 2 star makes this highlighted file Hard mode. 1 star is Normal, and 3 is Lunatic. The second and third files show the chosen path on the left and right sides with a symbol. The second file is likely Nohr, and the third Hoshido.

[PAT] Choosing a Path

When you reached Chapter 6, at the start you will eventually face this menu (see below). Checking either option will lead to a follow up menu describing the path (Hoshido’s limitless experience and money gain versus Nohr’s limited ones).

branchingpointAfter you choose, you can play until the end of the chapter. It will then as you to download the content (if you have the downloaded version). You need to be connected to the internet. It’s about ~850 blocks.

[COM] Command Options

This refers to when in a battle and the commands that appear on the side bar. All character based.
攻撃 – Attack
持ち物 – Items/Equipment
1-Unequip/Equip (Weapons) | Use (items)
2-Trade
3-Discard
物交換 – Trade (item)
人交換 – Trade (person)
輸送隊 Supply (when next to Kamui, can access supply)
待機 - Standby/Wait
杖 – Staff (for a unit that uses staves, can heal with this)
歌う – Sing (Aqua’s ability)
会話 – Talk (usually to recruit)
訪問 – Visit (for a village)
交代 - Change (when paired, to change who is front)
降ろす – Drop (when paired, to break up pair)
壊す Break (to remove obstacles)
魔道砲合 Magic Artillery (used by magic users)
弓砲合 Bow Artillery (used by bow users)
竜脈 – Dragon Vein (used on special spaces)

[BAM] In-Battle Menu

This refers to the menu that appears when you push A over an empty space in battle.

部隊表 (Show Forces/Units)
指南 (Instruction/Tutorial)
環境 (Settings/Options) [See next section for sub menu]
中断 (Suspend – Classic)
セーブ (Save – Casual)
終了 (End Turn)

[SUB] In-Battle Options Menu

This is the lengthy menu that appears when you select 環境 (Settings/Options) in the Battle Menu.

戦闘アニメ (Battle Animation)
This refers to the animation of when you attack/are attacked/get healed/dance/etc.There are some options avaliable!:
-オフ (Off)
– Turns them off completely.
-オン (On)
– Battles are on for all units.
-自ユニット (My units)
– Battles are only on for your units.
-自ターン (My turn)
– Battles are only on during Player Phase.
-個別 (Special Case)
– This will take you into a menu displaying your
units, with the options saying オフ (off) on the
left, and オン (on) on the right. Any character
that is “on” will show a battle, those off
will not.

杖・踊りアニメ (Staff/Dance Animation)
-This is specifically just the animation for dancing or utilizing the staff. There is only the オフ (off) オン (on) functions here rather than specifics like the above. Note that when you turn off animations, it turns this off as well, even if marked as “on.”

ゲームスピード (Game Speed)
– This refers to the speed your units move on the map.
-手動 (Manual)
– This means that the unit will move slow, but if you
hold down A, they will go fast. You manually
control speed.
-普通 (Normal)
– The default (slower) speed.
-速い (Fast)
– The faster speed, you don’t need to hold A down.

カメラ距離 (Camera Distance)

-This means the distance of the camera, or zoom on the map. The options are just different default zooms. It is much easier if you go on the map and just use the R button to adjust to a zoom of preference!

マップの角度変化 (Map Angle Change)
-This refers to whether or not the map should be auto-angled. The two options mean オフ (OFF) オン (ON).

AIのスキップ (AI Skip)
=This means skipping anything the AI does, be it  move your units on auto move, or the entire enemy turn!
-オフ (Off)
– The default is “off” so you can see what they all do during
their turn.
-移動 (Movement)
– This refers to just their movement rather than attacks
as well. Meaning the movements will be skipped, but not
attacks.
-すべて (All)
– This skips everything the enemy does, though it’s generally
a good idea to keep an eye on what they do to plan out
your next turn!

敵範囲表示の固定 (Enemy “Fixing” Display  )
-This refers to when you select an enemy with “A” to view the range. You can change it to limit  it to their attack range, healing range, or both!
-攻撃のみ (View Attack)
– This is the default, enemy attack range will be
highlighted.
-杖のみ (View Staff)
– This will highlight enemy staff range, if any.
-すべて (All)
– This will highlight all, both attack and staff.

攻撃操作 (Attack Operations)

-This refers to how you attack a unit. There are two modes. They are not *too* different.
-アドバンス (Advanced)
– This means you will go to the game’s default attack
menu, able to cycle through weapons with X and Y
and watch stats change.
-クラシック (Classic)
– This is called “Classic” since in previous Fire Emblem
games, when you move to attack a unit, you would
first select which weapon you want to attack with,
and then view the menu after you make the selection.
The “Advanced” simply skips that small part. Both
allow you to cycle through weapons in the second menu
anyway!

チュートリアル (Tutorial)
– This is whether or not you want the Tutorials to automatically play. There is only the オフ (off) オン (on) options

情報表示 (Information Display)
=This refers to the unit information displayed on the bottom screen.
-通常 (Normal)
– This is the default unit information menu, which displays
everything the “Easy” menu below does, as well as with
stats. You can view the “Easy” display by pushing the
button in the top right (above the character sprite) on
the touch screen as well!
-かんたん (Easy)
– The “easy” display refers to the secondary menu that does
not display unit stats, just HP, movement, weapons,
skills, class, etc. The advanced display has the stats,
and the ability to toggle back to this one (by pushing
the button on the top right of the touch screen).

上級機能 (Advanced Entrust Command)
=This refers to the “Entrust” (おまかせ) command which moves unmoved units for you using the AI. It is an オン (on) オフ (off) option.

おまかせ確認 (Entrust Confirmation)

=This is just asking if you want confirmation when selecting the おまかせ (Entrust) option! It is an オン(on) オフ (off) option.

ターン終了確認 (Turn End Confirmation)
=This is off by default, but if turned on will ask for confirmation if you want to end turn! If you are thesort who may push “End Turn” by accident often, then this is for you! It is an オン (on) オフ (off) option.

自動ターン終了 (Automatic Turn End)
-If on (which it is by default), it means your turn will automatically end after all your units have moved, rather than  having to manually push the button. It is an オン (on) オフ (off) option.

自動カーソル (Automatic Cursor)
-This means at the start of every turn, the cursor will be on your main unit. If off, it will be wherever you left it at the endof your turn. It is an オン (on) オフ (off) option.

スライドパッド (Slidepad)
-Referring to the Slidepad, there are two options you can pick that determine how it’s used!
-アナログ (Analog)
– This allows you to move it diagonally and such too,
so eight directions. This is default.
-ヂジタル (Digital)
– This allows you to only move it like a D-Pad, four
directions.

HPゲージ (HP Gauge)
-This refers to the on map HP gauge. The bar you see next to your unit sprite, a very helpful tidbit for you to keep your unit health in mind!

BGM音量 (Music Volume)
-This is the volume of the background music. Slide it right to make it louder, left to make it quiet.

SE音量 (Sound Volume)
-This refers to sound effects, such as moving, menu, etc. Slide it right for louder, left for quieter.

システムSE音量 (System Sound Volume)

-This refers specifically to menu sounds. Slide it right for louder, left for quieter.

ボイス音量 (Voice Volume)
-This refers to character voices, such as in dialogue, or battle. Slide it right for louder, left for quieter.

会話イベントボイス (Event Voice)
-This refers to dialogue voices, critical hit, skill usage, etc. This is an オン (on) オフ (off) option.

スピーカーモード (Speaker Mode)
-This is an オン (on) オフ (off) option.

BGM変更 – (BGM change)
-This refers to changing the background music.

This refers to the menu within the 環境 (Settings/Options) of the In-Battle menu.

戦闘アニメ (Battle Animation)
– This refers to the animation of when you
attack/are attacked/get healed/dance/etc.
There are some options avaliable!:
-オフ (Off)
– Turns them off completely.
-オン (On)
– Battles are on for all units.
-自ユニット (My units)
– Battles are only on for your units.
-自ターン (My turn)
– Battles are only on during Player Phase.
-個別 (Special Case)
– This will take you into a menu displaying your
units, with the options saying オフ (off) on the
left, and オン (on) on the right. Any character
that is “on” will show a battle, those off
will not.

杖・踊りアニメ (Staff/Dance Animation)

– This is specifically just the
animation for dancing or utilizing
the staff.

There is only the オフ (off) オン (on)
functions here rather than specifics
like the above. Note that when you
turn off animations, it turns this
off as well, even if marked as “on.”

ゲームスピード (Game Speed)

– This refers to the speed your units move on the
map.
-手動 (Manual)

– This means that the unit will move slow, but if you
hold down A, they will go fast. You manually
control speed.
-普通 (Normal)

– The default (slower) speed.
-速い (Fast)
– The faster speed, you don’t need to hold A down.

カメラ距離 (Camera Distance)

– This means the distance of the camera, or zoom
on the map. The options are just different
default zooms. It is much easier if you go
on the map and just use the R button to adjust
to a zoom of preference!

マップの角度変化 (Map Angle Change)

– This refers to whether or not the map
should be auto-angled. The two options
mean オフ (OFF) オン (ON).

AIのスキップ (AI Skip)

– This means skipping anything the AI does, be it
move your units on auto move, or the entire enemy
turn!

-オフ (Off)
– The default is “off” so you can see what they all do during
their turn.
-移動 (Movement)
– This refers to just their movement rather than attacks
as well. Meaning the movements will be skipped, but not
attacks.
-すべて (All)
– This skips everything the enemy does, though it’s generally
a good idea to keep an eye on what they do to plan out
your next turn!

敵範囲表示の固定 (Enemy “Fixing” Display  )
– This refers to when you select
an enemy with “A” to view the
range. You can change it to limit
it to their attack range, healing
range, or both!

-攻撃のみ (View Attack)
– This is the default, enemy attack range will be
highlighted.
-杖のみ (View Staff)
– This will highlight enemy staff range, if any.
-すべて (All)
– This will highlight all, both attack and staff.

攻撃操作 (Attack Operations)
– This refers to how you attack a unit. There
are two modes. They are not *too* different.

-アドバンス (Advanced)
– This means you will go to the game’s default attack
menu, able to cycle through weapons with X and Y
and watch stats change.
-クラシック (Classic)
– This is called “Classic” since in previous Fire Emblem
games, when you move to attack a unit, you would
first select which weapon you want to attack with,
and then view the menu after you make the selection.
The “Advanced” simply skips that small part. Both
allow you to cycle through weapons in the second menu
anyway!

チュートリアル (Tutorial)
– This is whether or not you want the Tutorials to automatically play. There is only the オフ (off) オン (on)
options

情報表示 (Information Display)
– This refers to the unit information
displayed on the bottom screen.

-通常 (Normal)

– This is the default unit information menu, which displays
everything the “Easy” menu below does, as well as with
stats. You can view the “Easy” display by pushing the
button in the top right (above the character sprite) on
the touch screen as well!

-かんたん (Easy)

– The “easy” display refers to the secondary menu that does
not display unit stats, just HP, movement, weapons,
skills, class, etc. The advanced display has the stats,
and the ability to toggle back to this one (by pushing
the button on the top right of the touch screen).

上級機能 (Advanced Entrust Command)
– This refers to the “Entrust” (おまかせ)
command which moves unmoved units for
you using the AI. It is an オン (on)
オフ (off) option.

おまかせ確認 (Entrust Confirmation)
– This is just asking if you want
confirmation when selecting the
おまかせ (Entrust) option! It is an オン
(on) オフ (off) option.

ターン終了確認 (Turn End Confirmation)
– This is off by default, but if turned
on will ask for confirmation if you
want to end turn! If you are the
sort who may push “End Turn” by
accident often, then this is for you!

It is an オン (on) オフ (off) option.

自動ターン終了 (Automatic Turn End)
– If on (which it is by default), it means
your turn will automatically end after
all your units have moved, rather than
having to manually push the turn end
button.

It is an オン (on) オフ (off) option.

自動カーソル (Automatic Cursor)

– This means at the start of every turn, the
cursor will be on your main unit. If off,
it will be wherever you left it at the end
of your turn.

It is an オン (on) オフ (off) option.

スライドパッド (Slidepad)

– Referring to the Slidepad, there are two options
you can pick that determine how it’s used!

-アナログ (Analog)

– This allows you to move it diagonally and such too,
so eight directions. This is default.
-ヂジタル (Digital)
– This allows you to only move it like a D-Pad, four
directions.

HPゲージ (HP Gauge)
– This refers to the on map HP gauge. The bar you see
next to your unit sprite, a very helpful tidbit for you
to keep your unit health in mind!

BGM音量 (Music Volume)
– This is the volume of the background music. Slide
it right to make it louder, left to make it quiet.

SE音量 (Sound Volume)
– This refers to sound effects, such as moving, menu,
etc. Slide it right for louder, left for quieter.

システムSE音量 (System Sound Volume)
-This refers specifically to menu
sounds.

Slide it right for louder, left for
quieter.

ボイス音量 (Voice Volume)
– This refers to character voices, such as in
dialogue, or battle. Slide it right for louder,
left for quieter.

会話イベントボイス (Event Voice)
– This refers to dialogue voices, critical hit,
skill usage, etc. This is an オン (on) オフ (off)
option.

スピーカーモード (Speaker Mode)
– This is an オン (on) オフ (off) option.

BGM変更 – (BGM change)
-This refers to changing the background music.

[CHA] Character Stats Screen See the attached images below for a break down of one of the most important aspects of the game: The Character Stats Screen. ProfileExplanationTranslateNote: Level 20 cap applies for the basic classes. Some special classes may exceed this. A simplified stats screen with the translations right on the page. Some things unmarked, see above for specific descriptions. StatScreenTrans [WPN] Reading Weapon Stats When you highlight a weapon, you get a sub screen like this one. See below the attached image for the meanings: ReadingWeaponsF WPN (Weapon) / Rank: The type of weapon (lance/sword/etc) and rank required to use it. You must have a D or higher to use this weapon, which in this case is a sword. Might: Adds to strength (for a weapon) or magic (for a tome) for total attack power. HIT%: Accuracy/chance of landing a hit. CRT%: Chance of landing a critical hit. EVD: Chance of evading a hit. RNG (Range): Range of the equipped weapon.

[PRP] Battle Preparation Screen

Below is the Battle Preparation Screen as shown by the Nintendo Treehouse Live @E3 presentation. The layout is likely the same as the Japanese version.

BattlePrepE3

Under “View Map,” when you highlight a unit, the first option is to swap them. The second option allows you to start them paired up in Guard Stance.

[MAP] Chapter Map / Mission Objectives

Below is a screen shot of the Map Screen from the Treehouse Live @E3 demo.

MapsE3As you can see, the top lists the mission objective. You will see the objectives listed below as I go through the game and mark them as they come.

List of Mission Objectives:

敵全滅 – Defeat All Enemies
制圧 – Capture (a highlighted point on the map)
敵将撃破 - Defeat Boss

Chapter number is followed by turn count, and the amount of units on the map are displayed. Blue likely ally, and red likely enemy. I am not sure if this is always the case, but for now it is.

The interface should be the same, but as usual if there are differences, I will update with the most relevant screenshot as soon as possible.

[OVM] Overworld Map

This refers to the World Map you see after you exit My Castle but before a chapter. Some of the options can be seen below.

##章 – Chapter number.
-Go to the next chapter.
竜の門 – Dragon’s Gate.
-Go here for DLC. When pushed:
1 – Play DLC
2 – See DLC
3 – Quit
難易度変更 – Change Difficulty Setting.
-You can only change downward, and not change back.
1 – Normal
2 – Hard
3 – Lunatic
Then when you push either of those:
1 – Phoenix
2 – Casual
3 – Classic
防衛戦 – Defensive Battle
-Refers to a Defensive Battle (at “My Castle”) waiting for you
外伝 – Sidequest
-Sidequests ocassionally appear.

[ATK] Attack Screen

This refers to the screen you see before the attack which lists participants, damage, etc.

dualattackscreen1

This specific screen shows paired up allied units versus one enemy unit. Enemies are capable of pairing up as well, and in that case, the enemy will also have a second character and second set of numbers like the left side of the screen here.

The Y and X displayed over the Weapon on the left is to change to a different weapon. The ADV stands for “Advantage” as the Sword has an advantage over the Axe in the weapons triangle. Hence why the Axe has a DISADV next to it.

MT refers to damage that will be dealt. HIT refers to accuracy of the attacks. CRT refers to chance of an attack landing a critical hit. HP is Hit Points.

This is the battle screen (on the bottom screen) as shown by the Treehouse Live @ E3 event.

InBattleBottomScreenE3The shield icons in the top right are “Guard Points.” The options on the bottom effect the battle animation itself. The subtitles with “Attack!” and “Support!” refer to the roles of those secondary units in this battle.

[VIC] Victory Screen

From the Nintendo Treehouse Live at E3 demonstration. A simple victory screen. It should mirror how the Japanese one looks translated.

Victory Screen [MCA] My Castle

All of the various “My Castle” menus will be here… needless to say, this will be a large section that may get it’s own post eventually. For now I only have scattered pre-release shots to work with, so please see them below.

First is a general menu:

BuildingmenuNext is the Wireless Communications (通信)menu:

wirelesscommunicationVisiting other MyCastles (some translations by Maurice):

mycastlevisits

20 thoughts on “Fire Emblem Fates – Importer’s Source – Menus (ALL) [ONGOING]

  1. Pingback: Review: Fire Emblem Fates | kantopia

  2. I bet that these translations not only helped me play the game, but many others as well. Thank you so much, for your hard work! The only thing that I feel is missing is translations for each weapon. Example: something lance, reduces strength by 1 each time when used, etc). Otherwise this is amazing😀

    • Thank you very much! Ah, you’re right. I ought to add the weapons, even if just the basic ones. At first I thought the effects were random but when I played I saw it was the same for Iron/Steel/etc sort of weapons. I’ll see if I can get a quick list up or something.

  3. I think this is a really simple one but that menu when you click on your character during a battle and decide whether to use an item, wait, etc. I would appreciate it if you translate that one.

  4. Pingback: Fire Emblem Fates Details on Characters, Growth Rates and Online Play - Nintendokusou

        • Jonathan, thank you so much. I sent you a personal thank you email before I saw your comment here. : ) Know that it really, really helps getting a donation, no matter how small. I am glad you found use for the work I’ve done here, and there is certainly more to come! : ) Thank you again!

  5. Pingback: Fire Emblem Fates Game Menus English Translation Now Available - GeekSnack

  6. Pingback: Fire Emblem Fates – Importer’s Source – Chapter Data [ONGOING] | kantopia

  7. The female avatar seems to have a lot more customisable features in this game and also thanks for all these translations very informative keep up the good work ^.^

  8. Pingback: Fire Emblem Fates – Importer’s Source – Characters [ONGOING] | kantopia

Thoughts? Comments? Requests? Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s