FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 134-135) Translation – Lutz

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 134-135) They feature Lutz.

134 135

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 132-133) Translation – Velour

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 132-133) They feature Velour.

132 133

FE Fates Original Proposal Translation/Commentary – 25th Anniversary

The Making of Fire Emblem: 25 Years of Development History contains some fun trivia regarding the series. You can find all the information I translated thus far in one place here.

This is a brief post about a Fire Emblem if (Fates) design document from December 2012 that was used as a framework for the entire game then on. I provide the translated image below, but the original/raw scan can be found here. The transcript is at the end of the post. See below for some commentary.

As you can imagine, the process of doing all this took a lot of time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please donate! It helps fund future projects!

Enjoy!

FeIFDraftProposal

Just some things of note here:

  • Hoshido/Nohr (Byakuya[White Night] Anya [Dark Night]) were the Kingdoms of Light and Dark respectively. (Hikari and Yami).
  • Three paths were emphasized from the beginning, rather than the third coming in later.
  • They got to work on this game soon after Awakening’s Japan release (April 2012). Most of the framework remained, meaning that Fates got the groundwork laid out just seven months later.
  • The word “Prince (王子)” is specified, so perhaps gender was not selectable/customizable at first. However it can be read as “royal child” too, I suppose. But the word often used for female Kamui/Corrin (Princess 王女) is not used.

Continue reading

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 130-131) Translation – Ignis

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 130-131) They feature Ignis.

130 131

Fire Emblem Awakening started off as “Fire Emblem Fin” – FE 25th Anniversary

The Making of Fire Emblem: 25 Years of Development History contains some fun trivia regarding the series. You can find all the information I translated thus far in one place here.

This is a brief post about how Fire Emblem Awakening started as Fire Emblem: Fin. This makes sense, considering the common knowledge of how Fire Emblem Awakening was to be the last Fire Emblem game if it did not sell well (and indeed was referenced in the same interview).

Below shows the concept work. Originally it was called Fire Emblem Fin and went through plenty of names. The shot below shows “Children from the Brink” as one possibility (Literally, it translates to “Children from the End [of time].” The two silhouettes also resemble Ike on the right and…Stefan? It looks like a silhouette of his official Radiant Dawn artwork, at least. Was it going to be in Tellius? Or maybe a game that had people from all over? We’ll never know. It is just a concept work after all, so that wouldn’t really mean much. If one can guess who the silhouette in the bottom left is, (likely from Tellius), then all the better.

FEDevEnd1T

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 128-129) Translation – Foleo

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 128-129) They feature Foleo.

128 129

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 126-127) Translation – Siegbert

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 126-127) They feature Siegbert.

126 127

Contents of the Fire Emblem 25th Anniversary Book (Translation + Review)

Fire-Emblem-25th-Anniversary

To give people (and potential importers) a better idea what exactly is in the 351 page Making of Fire Emblem: 25 Years of Development Secrets book, I decided the easiest way to cover that would be to simply translate the Table of Contents and write a personal commentary on it too. See the contents first, and my brief review after that. You can also scroll down to the bottom for a summary.

All the information I have translated thus far can be seen on my compilation post.

As you can imagine, the process of doing all this took a lot of my free time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please donate! It helps fund future projects!

Enjoy!

Continue reading

Sakurai Interview: Fire Emblem 25th Anniversary

Fire-Emblem-25th-Anniversary

There was a lengthy (eight page) interview with Masahiro Sakurai near the end of the Fire Emblem 25th Anniversary Book. In it, Sakurai’s history with the Fire Emblem franchise is explored.

I provided the scans to my friends at SourceGaming, who translated the first part of the interview. Please head over there to read this insightful interview! It details info on Sakurai’s thoughts and background regarding Fire Emblem and the Super Smash Bros. series. The second part will be up later.

At one point Sakurai refers to a more “energetic” Roy, as well as when Roy was once named Ike. I have provided the relevant pages in translation below to give you an idea of what he’s talking about. For more information from the 25th Anniversary Book in general, go to my compilation post here!

As you can imagine, the process of doing all this (scanning, editing, translating in some cases, etc) took a lot of time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please donate! It helps fund future projects!

Enjoy!

roy1t roy2t roy3t

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 124-125) Translation – Shara

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 124-125) They feature Shara.

124 125