The latest of my daily scan/clean/translation of Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).
This is an individual post for Page 71. The compilation post that features all pages thus far is here!
I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.
All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

I relate so much with the left comic. XD
xD So much!
Doesn’t the last bubble in the first 4koma belong to Charlotte instead of Benny?
While it’s pointing in her direction, the language makes it vague as it can belong to either of them (as she tends to speak masculine when upset/riled up only). Since she doesn’t seem particularly upset here, I gave the line to Benny instead, as the masculine speech would fit him by default.
Thanks for clarifying. That makes sense. Couldn’t it also be read along the lines of “For the last time, he’s not a bear” or is her speech really different when upset in the JP version?
There’s no actual pronoun used in Japanese (for he or I). The line itself is forceful クマじゃねーぞ (lit: Not a bear!), the “ne” and “zo” is super masculine speech. Considering she doesn’t look too flustered, she usually speaks with her false “feminine” persona, which uses a more delicate “no” and “wa” sound. So, basically, yes it is really easy to tell the difference in speech tone between her feminine/masculine (false/true) manners of speaking, where as Benny always talks in informal masculine (which is what the above is).
Of course, she could just be annoyed with a straight face, in which case I could see her saying the above… but went with the safer option this way. : )
In the end, the punchline would be the same and it wouldn’t matter too much thankfully!
You could say “For the last time, he’s not a bear” too, of course, to answer your question. : )
(And as usual, thanks for being on the lookout for this sort of thing!)