Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 103 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 103. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

103translate

 

Shouzou Kaga Blog Post (6/11) Translation

Today I translated Fire Emblem series creator Shouzou Kaga’s blog post on his upcoming game Vestaria Saga. It stands out as a game being made on an SRPG Maker rather than a professional studio.

This message was mainly translated for serenesforest.net (who made a post on it here) and is on this blog for the record, too, as it addresses fans who wanted to assist in possible translations! (How wonderful would that be?)

Please keep your expectations in check (laughs)

I’ve received a lot of e-mails from all over, filled with encouragement. Thank you very much. (A lot of them included flattery, haha.)

Though there is a lot of hope for this project, it is far from an industrial-level product.

It’s pretty much just a toy made on a simple game-making tool, and nothing more. Even if you play and like it, it will never be at that level, unfortunately.

I guess you could also say it’s like making cotton candy. If a professional craftsman was to make cotton candy, it’s still not exactly something notable to sell, right?

That’s all this is. Nothing of great importance. Please do not keep high expectations for this project!

Even though preparing the game (documents, assets, etc.) is a cooperative effort from many different people, making the game itself is a one-man effort (because the game-making tool literally prevents us from working together on it). It’s just me, punching in keys on the keyboard one-by-one. It’s why it’s taken so long! (laughs)

I’ve received several offers from abroad, saying things like “I want to help with a translation!” At the moment, with the way the game is currently written, I cannot accept such offers. I haven’t had time to even look over the text yet. Please understand that it would also mean making separate text characters, and that I am not allowed to mod or change [the tool] in any way.

For more information on Vestaria Saga, head over to serenesforest.net, or view the video below!