Dangan Ronpa: Celestia Ludenberg Artbook Translation (3)

There may be spoilers for the game Dangan Ronpa. Please be wary.

From the more detailed artbook, this is a higher resolution scan. This is my translation of page 56 specifically from the book. I provide the transcripts below the image, as well as the original! Please provide a link back here if you use it is all I ask!

Celestia056Translate

Read more for the English transcript, and the original Japanese image/transcript!

Continue reading

Dangan Ronpa: Celestia Ludenberg Artbook Translation (2)

There may be spoilers for the game Dangan Ronpa. Please be wary.

From the more detailed artbook, this is a higher resolution scan. This is my translation of page 55 specifically from the book. I provide the transcripts below the image, as well as the original! Please provide a link back here if you use it is all I ask!

Celestia055Translate

Read more for the English transcript, and the original Japanese image/transcript!

Continue reading

Dangan Ronpa: Celestia Ludenberg Artbook Translation (1)

There may be spoilers for the game Dangan Ronpa. Please be wary.

From the more detailed artbook, this is a higher resolution scan. This is my translation of page 54 specifically from the book. I provide the transcripts below the image, as well as the original! Please provide a link back here if you use it is all I ask!

Celestia054Translate

Read more for the English transcript, and the original Japanese image/transcript!

Continue reading

Valkyria Chronicles – “Bonds of Tomorrow” Lyrics Translation

Today’s song is “Bonds of Tomorrow” (Ashite e no Kizuna) –the first opening for Valkyria Chronicles (the animation).

The format:
Kanji
Romaji
English

This way, you can read them/know the meaning all together. Color code should help you keep track.

Enjoy!

Continue reading

Hunter x Hunter -“The Sun Also Shines at Night” Lyrics Translation

From the anime, Hunter x Hunter (1999)。The second opening to the show.

太陽は夜も輝く Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku (The Sun Also Shines at Night)

The format is:
Kanji
Romaji
English

Enjoy!

Continue reading

Code Geass – “Innocent Days” Lyrics Translation

Source: Here

Source: Here

A lovely song from my favorite anime, Code Geass. By Hitomi Kuroishi.

This time, I put romaji right below the respective Japanese line for easier reading. It’s a rather poetic song, the translation lacks the poetic finesse for the sake of meaning.

Note: This song is sung in a made up language by the writer/composer/singer, Hitomi. So it is not exactly “sing-along-able”, but you will understand the meaning.

Continue reading