FE: 0 (Cipher) Linde Card Translated

I have decided to typeset card translations onto Fire Emblem: 0 (Cipher) from the hard working Aubergine’s compendium. I alter the translations slightly here and there to better fit onto the physical card space, and occasionally correct any minor mistakes here and there. They should get all credit for the majority of the translation though. If you want the higher quality PNG, please email me! Below is the space-saving JPEG.

Linde-Mage-B01-036NTRANSLATENote: α = Opening Phase, S = Support Symbols: [Flip one Bond]

Continue reading

FE: 0 (Cipher) Tiki Card Translated

I have decided to typeset card translations onto Fire Emblem: 0 (Cipher) from the hard working Aubergine’s compendium. I alter the translations slightly here and there to better fit onto the physical card space, and occasionally correct any minor mistakes. They should get all credit for the majority of the translation though. If you want the higher quality PNG, please email me! Below is the space-saving JPEG.

Tiki-Manakete-B01-047NTRANJ

Note: ∞ = Always Active / S = Support Skill

Continue reading

FE: 0 (Cipher) Tharja Card Translated

I have decided to typeset card translations onto Fire Emblem: 0 (Cipher) from the hard working Aubergine’s compendium. I alter the translations slightly here and there to better fit onto the physical card space, and occasionally correct any minor mistakes here and there. They should get all credit for the majority of the translation though. If you want the higher quality PNG, please email me! Below is the space-saving JPEG.

Tharja-Dark-Mage-B01-081N TRANSLATEJ

Note: α = Opening Phase, Symbols: [Tap this card, Flip 2 Bonds]

Continue reading

FE: 0 (Cipher) Chrom Card Translated

I have decided to typeset card translations onto Fire Emblem: 0 (Cipher) from the hard working Aubergine’s compendium. I alter the translations slightly here and there to better fit onto the physical card space, and occasionally correct any minor mistakes here and there. They should get all credit for the majority of the translation though. If you want the higher quality PNG, please email me! Below is the space-saving JPEG.

Chrom Lord B01-053HN TRANSLATEJNote: ∞ = Always active / S = Support

Continue reading

FE: 0 (Cipher) Marth Card Translated

This image is a proof of concept to how a Fire Emblem: 0 (Cipher) card may look in English. Low quality cannot be helped as it is the best image I had to work with. Below is my translation/edit, and the original Japanese card is below it.

FE CIPHER: MARTH

MARTHTRANSLATEJ

Notes: S = Support A = Activation

Japanese card:

MARTH

Pokemon Card: Delphox

Today’s Pokemon is Delphox. This particular card is from the Kalos Starter Set, rather than the X/Y set that the previous two Pokemon card posts were from.

The Japanese one is on top, then my translation/edit is below that.

The source: Serebii.net. For more information on this card, visit Bulbapedia.

delphox-xy DelphoxOriginal

Notes:
-I used the official name for Fire Blast, originally 大文字 (Daimonji) in Japanese, as that would take explaining on the card. But, for those interested, the move Fire Blast forms the character 大 (big) in the video game/anime. “Daimonji” means “Big character,” referring to the big character itself, being 大.
-I realized that weight is rounded to the nearest tenth, not to the nearest whole number, so that will reflect on my card translations/edits from now on.
-The Pokedex lore may have come out a bit off due to vague pronouns in Japanese.