FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 122-123) Translation – Matoi

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 122-123) They feature Matoi.

122f

123

Advertisement

Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book Character Artworks [ALL]

00Cover

I decided to make a compilation post for the (untranslated) character pages from Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック) for people who just wanted the art regardless of the translation.

I am steadily working on translating the entire book however, which can be found here. I cover a new profile and following comic (comics not posted here) each day.

Please support the authors by buying a physical copy yourself! It makes for a fine addition to any Fire Emblem or manga collection, and does not cost much either!

All scanning, editing, uploading was done on my free time and was rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like it! Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis.

You can download all the artwork in bulk here.

All the text on the pictures below are the same as their character profiles, which can be found translated here.

If you share it on your own site, all I ask is you please link back to this site in some fashion. : )

Note that the first few pages are a little blurry on the edges. I hope to rescan them at a later date. It should improve after just a few pages!

Finally, all the artists and the characters they did can be found at the end of the post.

Continue reading

FE14 – Paralogue 13: The Perfect Daughter (Matoi) Story Summary

–As part of a new translation mini-series, I’ll be summarizing the child paralogues in Fire Emblem: Fates as I go through Linkmastr’s video gallery of them (as they would take quite a while to get myself)–

This is Paralogue 13, and focuses on Matoi. It is unlocked by S ranking Tsubaki/Subaki (will be referred to as just Tsubaki from now on). It is on the Hoshido and Touma paths only.

As usual, this is all done on my free time, and takes awhile. It can be a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : ) It certainly helps me keep going!

You can find data on the chapter itself here under “Paralogue 13” [P13] here.

Continue reading

It’s Tanabata! 七夕 Japan’s Star Festival and random trivia in anime and games

Screenshot-from-Shirokuma-Cafe-tanabata-31304059-1920-1669

This is more a cultural post, and is not as in depth as it may seem! A brief break from Fire Emblem Fates things today to talk about this.

Today is the Tanabata Festival in Japan. Tanabata 七夕 (the seventh night) takes place on July 7th every year (in some areas of Japan), and is also known as the “Star Festival.” The legend goes that Orihime (represented by the star Vega) and Hikoboshi (represented by the star Altair) are lovers separated by the Milky Way and are only allowed to meet once a year on the seventh night of the seventh month. It is a rather “star crossed lovers” plot, though not exactly tragic as one may expect.

On this day, wishes are written on strips of paper and attached to wish trees. It is usually written by those in elementary school, but some provinces still decorate their streets quite elaborately.

On another note, sometimes this festival takes place a month later on August 7th, or anywhere in between, as it was originally based on the seventh night of the seventh month of a lunar calender.

You can read more about the origins of the festival as well as the story behind Orihime and Hikoboshi here or on wikipedia, or by just searching some culture blogs.

What I wanted to talk about was just various media you may have seen that reference Tanabata in some form or another, be it via a reference of a character’s birthday, or from the strips of paper attached to something.

This is not an exhaustive list at all. In fact, these are the first few things that come to mind in memory. There are plenty more examples out there! Feel free to provide anymore you don’t see here in the comments and I may add them too!

Continue reading

Fire Emblem: IF Famitsu Scan Translations [ALL] [6/18/15]

FEIFLogo

I translated all of the pages of the FE Famitsu Scans for 6/18/15. I put them on the pages too for your convenience. Thanks NintendoEverything for the scans.

This was a whopping 12 page special, so it took longer than usual… and pretty much my entire day! I had a friend help me with the clean/typesetting this time to speed up the process or else would have taken even longer. Please enjoy it… she did a great job, though you may have to zoom in a little!

This was all done on my free time, and so took a while. It was certainly a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : )

Continue reading

Fire Emblem: IF Famitsu Scan Translations [ALL] [6/11/15]

FEIFLogo

I translated all four pages of the FE Famitsu Scans for 6/11/15. I put them on the pages too for your convenience. Thanks NintendoEverything for the scans.

There are four pages total.

This was all done on my free time, and so took a little while. It was certainly a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : )

UPDATE: Some errors and typos have been fixed! So if you read before please do a quick run through again!

Continue reading

FE A: Yonkoma Kings (Page 47) Translation

The latest of my scan/clean/translate of “Fire Emblem Awakening: Yonkoma Kings” (ファイアーエムブレム 覚醒 4コマKI)

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

Here is today’s page! (Page 47)

47translate

FE A: Yonkoma Kings (Page 46) Translation

The latest of my scan/clean/translate of “Fire Emblem Awakening: Yonkoma Kings” (ファイアーエムブレム 覚醒 4コマKI)

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

Here is today’s page! (Page 46)

46translate

FE A: Yonkoma Kings (Page 21) Translation

The latest of my scan/clean/translate of “Fire Emblem Awakening: Yonkoma Kings” (ファイアーエムブレム 覚醒 4コマKI)

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

Here is today’s page! (Page 21)

21translate

FE A: Yonkoma Kings (Page 08) Translation

The latest of my scan/clean/translate of “Fire Emblem Awakening: Yonkoma Kings” (ファイアーエムブレム 覚醒 4コマKI)

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

Here is today’s page! (Page 08)

08translate