Four Years of Kantopia!

Four years! Wow… I remember writing about the third year anniversary just…last year? Today I drew a new Lilina banner to celebrate:

This year was the first year that I didn’t do daily posts. I still managed to do weekend posting though, to which I’m happy, and, of course, when I had time, made sure to post in succession.

Accomplishments the last year include completion of the Tellius Recollection Volume 2: Radiant Dawn project! I’m very proud of how that turned out. The Shadows of Valentia 4Koma mini project was also a thing. The Valentia Accordion project is still underway, as is the ongoing Day in the Life of Heroes comics!

So there’s still quite a lot to get through. I gathered some nice books too, some Fire Emblem stuff that hasn’t been translated yet that I hope to get through when I get time! There were a few interviews here and there, as well as some more fun comparisons this year.

Speaking of comparisons, I finally got around to making a special page that lists all comparisons in one place. It serves as a neat hub. I wrote much more than I thought (especially about Fates!) WordPress has an inconvenient tag system on the right, so I hope this comes in handy for people who just want to read the comparisons and not dig through the rest.

I hope to add more special hub pages for things like interviews and trivia that was discovered in art books.

This post, by the way, is a little late too. It’s May 18th as of this writing, but the anniversary was actually April 3rd!

Thanks to all the readers who commented and shared my articles. It humbles me every time, and I really enjoy reading and replying to all your comments!

Here’s to the future!

Advertisements

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 26) Translation

A translation of Page 26 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 26 (5/15) “Entrusting Command”


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

 

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 25) Translation

A translation of Page 25 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 25 (5/08) “Masterful Moves”


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

 

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 24) Translation

A translation of Page 24 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 24 (5/01) “Selection”


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

 

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 23) Translation

A translation of Page 23 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 23 (4/24) “The Armored Units’ Main Feature”

 


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

 

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 22) Translation

A translation of Page 22 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 22 (4/17) “In The End, Fully Upgraded, It’s Only +3”


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button

 

FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 21) Translation

A translation of Page 20 of the official Fire Emblem Heroes comic. See all the chapters thus far on the compilation post here!

Enjoy!

Page 21 (4/10) “Summoning”

Notes:

  • Clearly this joke revolved around how Corrin from Fates shares his Japanese name with Kamui from Shadows of Valentia. There was no immediate way around it, so I reluctantly put in a translator’s note about the joke. I’ll be thinking of ways around it, and am open to suggestion. A challenge in localization!
  • I chose to go with the word “pretty” for “ikemen” (which normally means “handsome”/”cool guy”) simply due to the last panel not really working with his love for Valbar who he would already deem to be fine the way he is. Handsome usually has a masculine connotation to it, and to a western audience, I would assume one would take Kamui to fit that bill more than Corrin. This leaves “pretty” with it’s “less masculine” connotation to be vague in terms of whether it’s a good thing or a bad thing. It also leaves it vague as to what he thought of Kamui before that. Yes, this much thinking goes into one little word… xD

Here is an alternate version with slightly changed dialogue at the start to make the joke work with no notes in English. It plays with Leon’s expectations rather than the names being confused.


I do these all on my free time, so if you like what you see and want to help support me, feel free to donate!

Donate Button