FE Heroes: “A Day in the Life of the Heroes” (Page 10) Translation

The official FE Heroes website has been publishing weekly 4koma comics. I hope to translate them as they come here!

Also it was pointed out to me these come out one day earlier on LINE. I had no idea! So I will hopefully start posting these every Tuesday rather than Wednesday. : )

Enjoy!

Page 10 (1/24) “Skill Inheritance”

Advertisement

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 112 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 112. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

112translateNotes:

  • A minor change. Silas was eating “sashimi,” which I changed to sushi, as I felt it is slightly more recognizable to a general audience. It had no effect on the rest of the panel, and is still a representative of Japanese/Hoshidan cuisine.

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 110 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 110. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

110translate

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 68 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 68. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

068translate

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 39 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 39. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

039translateNotes:

  • For the curious, Keaton/Flannel said he would call them all “hi-chan” in Japanese. It is a reference to the Hi (ひ)used in all three of the names that were listed that they were getting confused about. I wrote “He-dude” as a way to get the informality of “chan” across. “He” is actually how they would be saying the Japanese “hi,” and I did so to avoid it getting read as the English “hi.”
  • Trivia: I was originally tempted to make him refer to them all as “He-man.” xD But again, did not wish to place random personal internet jokes where they were not fully needed. : )
  • “Tousling & Turning” is a pun that conveys the originally intended Japanese meaning of a “disheveled nightmare.”

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 26 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 26. The compilation post that features all pages thus far is here! This is the last of the colored pages.

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

026translateNote: “Refined Taste” is what I actually translated わび・さび into. For those more accustomed to Japanese language and culture, you will note that the comic is indeed a joke on wabisabi! But, this was likely the best way to convey it to an audience that may be slightly less aware.

FE Fates Localization: Is Hinata the only potential father who can die? (Error? Minor)

Hinata

This is another post in my ongoing Fire Emblem Fates localization comparison posts! I discuss anything from major to minor changes here as I play through the game.

Today, I look at Hinata’s death quote in English and Japanese. It is a minor change (or perhaps an oversight) that makes it seem like he dies in English while retreating in Japanese.

Please note that this post is purely informative and may share some opinion, but this does not mean the change is necessarily good or bad. A change is just a change that is being looked into, and you can be the judge of whether you like it or not!

It is all just for fun and curiosity for me. : )

Continue reading

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 21 Translation

The latest of my scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 21. The compilation post that features all pages thus far is here! This is the last of the colored pages.

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

021translate

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 6 Translation

The latest of my scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 6. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

006translate

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 58-59) Translation – Hinata

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 58-59) They feature Hinata. Note: I swapped the order with Oboro purposefully, see her post for the trivial reason why. It will be back in order from now!

58 59