Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 105 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 105. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

105translateNotes:

  • There seems to be a few people who are confused with the panel on the right’s punchline. It is not a reference lost completely in translation, as the joke exists within his English profile, which states, “the youngest old man” at the end of it.
  • What is lost in translation is why his English profile says that, where you can read an excellent post on several different blogs, this one for example among others.
  • Considering it existed in the English profile, I did not feel too much a need to make a note of it, as I assumed readers would think of what his profile said.

Advertisement

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 96 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 96. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

096translate

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 80 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 80. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )

080translateNotes:

  • For those curious, the word on the right panel for “Funny” was “おもしろい <omoshiroi>” Beginners may learn it simply to mean “interesting,” but it bears a connotation for “strangely amusing” which is not necessarily positive, either. I had to reword some things differently as a result to get the joke across.
  • The joke revolved around Beruka’s deadpan likely taking the word literally. She was originally conveying “They saw this picture and couldn’t make any sense of it, but thought it looked “interesting”” to which Kagerou took it to mean the “strange” meaning. So to do that with the word funny, Beruka delivers “they thought it looked hilarious” and that it was “Something funny” as a deadpan delivery to arrive at the same reaction for Kagero.
  • In the left panel, “pickling-rice” refers to nukadoko, a type of rice bran used for pickling things, rather than the pickles themselves. This was the most straightforward way to convey it.

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 39 Translation

The latest of my daily scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 39. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

039translateNotes:

  • For the curious, Keaton/Flannel said he would call them all “hi-chan” in Japanese. It is a reference to the Hi (ひ)used in all three of the names that were listed that they were getting confused about. I wrote “He-dude” as a way to get the informality of “chan” across. “He” is actually how they would be saying the Japanese “hi,” and I did so to avoid it getting read as the English “hi.”
  • Trivia: I was originally tempted to make him refer to them all as “He-man.” xD But again, did not wish to place random personal internet jokes where they were not fully needed. : )
  • “Tousling & Turning” is a pun that conveys the originally intended Japanese meaning of a “disheveled nightmare.”

Fire Emblem if/Fates: 4Koma KINGS Page 9 Translation

The latest of my scan/clean/translation of  Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).

This is an individual post for Page 9. The compilation post that features all pages thus far is here!

I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

009translate

FE Fates: 4Koma Comic & Character Guidebook (Page 118-119) Translation – Hisame

The latest of my scan/clean/translate of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Guidebook (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック).

 I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.

The compilation post is here!

All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Here are today’s pages! (Page 118-119) They feature Hisame.

118 119

Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book Character Artworks [ALL]

00Cover

I decided to make a compilation post for the (untranslated) character pages from Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック) for people who just wanted the art regardless of the translation.

I am steadily working on translating the entire book however, which can be found here. I cover a new profile and following comic (comics not posted here) each day.

Please support the authors by buying a physical copy yourself! It makes for a fine addition to any Fire Emblem or manga collection, and does not cost much either!

All scanning, editing, uploading was done on my free time and was rather time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like it! Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis.

You can download all the artwork in bulk here.

All the text on the pictures below are the same as their character profiles, which can be found translated here.

If you share it on your own site, all I ask is you please link back to this site in some fashion. : )

Note that the first few pages are a little blurry on the edges. I hope to rescan them at a later date. It should improve after just a few pages!

Finally, all the artists and the characters they did can be found at the end of the post.

Continue reading

Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book Translations

00CoverSTATUS: COMPLETE

My copy of Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book (ファイアーエムブレムif 4コマ・キャラクターガイドブック) finally came in.

Like last time with Fire Emblem Awakening: 4Koma Kings, I scanned, cleaned, translated, and uploaded them myself (with a few cleaning exceptions, credited on their respective pages). Each page has its own post, but this is the compilation post for all pages in one neat place.

This book contains full body artworks of every playable character in FE14 (if/Fates) as well as two four panel comics that feature each character on every page.

Please support the authors by buying a physical copy yourself! It makes for a fine addition to any Fire Emblem or manga collection, and does not cost much either!

I will not offer the raw scans on this site, but feel free to ask for them in email if interested!

If you want to download all the pages in bulk, you can do so from here. The password is: kantopia

Continue reading

FE14 – Paralogue 11: Between Love and Hate (Hisame) Story Summary

–As part of a new translation mini-series, I’ll be summarizing the child paralogues in Fire Emblem: Fates as I go through Linkmastr’s video gallery of them (as they would take quite a while to get myself)–

This is Paralogue 11, and focuses on Hisame. It is unlocked by S ranking Hinata. It is on the Hoshido and Touma paths only.

As usual, this is all done on my free time, and takes awhile. It can be a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : ) It certainly helps me keep going!

You can find data on the chapter itself here under “Paralogue 11” [P11] here.

Continue reading