FE RD: Developer Commentary Translations (from Tellius Recollection Vol. 2)

This post is part of my ongoing translations of the Fire Emblem: Radiant Dawn Memorial Book: Tellius Recollection (Vol 2). 

Much like Volume 1, the final two pages of the book feature developer commentary from various staff. I put the commentary on the page, but also in text format below for easier reading and sharing.

There is some fun trivia to learn through it! So please give it a read.

You can find every translation I’ve done on this book so far on the compilation post here!

See image below (right click and view image), but head past the break for the easier to read and cite text.

As you can imagine, the process of doing all this (scanning, editing, translating, etc) takes a lot of time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate ButtonEnjoy!

Continue reading

Advertisements

FE Heroes: Developer Interview (Nintendo Dream Vol. 276) Translated

feheroesinterviewcover

Today I translated an interview with Shinko Matsushita and Kouhei Maeda. They are the two directors behind Fire Emblem Heroes for mobile, and share some insight on the game’s background, characters, setting, the “Choose Your Legends” poll results, and where they intend to go from here.

For reference, this interview is from Nintendo Dream, Volume 276, April 2017, on pages 46 and 47. The scans were provided to me by PushDustIn of SourceGaming. Thanks for your support as always!

Please link back to this page in some fashion if you quote parts of the interview. : )

I do not provide the original transcript or the scan in higher resolution than shown, though it is available by request.

Continue reading

FE RD: Senri Kita Comments + Book Cover Illustrations (248-249) Translations

This post is part of my ongoing translations of the Fire Emblem: Radiant Dawn Memorial Book: Tellius Recollection (Vol 2). 

This post features the cover art for Tellius Recollection Vol 2. There is also some comments from Senri Kita listed.

You can find every translation I’ve done on this book so far on the compilation post here!

As you can imagine, the process of doing all this (scanning, editing, translating, etc) takes a lot of time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

Enjoy!

(Right click and “View Image” for full resolution)

Continue reading

FE PoR: Developer Commentary Translations (from Tellius Recollection Vol. 1)

This post is one of my final posts for translations of the Fire Emblem: Path of Radiance Memorial Book: Tellius Recollection (Vol 1). 

The final two pages of the book feature developer commentary from various developers. I put the commentary on the page, but also in text format below for easier reading and sharing.

There is some fun trivia to learn through it! So please give it a read.

You can find every translation I’ve done on this book so far on the compilation post here!

As you can imagine, the process of doing all this (scanning, editing, translating, etc) takes a lot of time, and I am unemployed…so if you like what I did, then…

Please consider donating! It helps fund future projects!

Donate Button

Enjoy!

252-253staffroom

Continue reading

Fire Emblem Fates: Developer Interview (2/16) via USGamer

Since I have a lot of Fire Emblem followers, I thought to make today’s post about an interesting interview done by USGamer on some of the staff (including writer Shin Kibayashi and director Kouhei Maeda).

A brief synopsis from the website itself gives an idea of what its about:

Fire Emblem’s developers speak on the process of developing two different games at once, the characters they had their protagonist marry, and what the series needs to continue its recent success.

You can read the interview in full here.

Some fun small things in there! The game releases tomorrow, and many fans (including myself) already have access to the text found within the game to begin compiling support conversations and making Japanese/English comparisons. : )

Enjoy!

Mario Tennis Ultra Smash Famitsu Interview Translations (Summary) 1/27

At the request of LiteAgent (of Perfectly Nintendo), I translated an interview for Mario Tennis Ultra Smash (for Wii U). It released in Japan a few days ago, and released in the west back in November.

Due to time constraints, I did not apply them to the original scans, but I still provide the scans themselves below!

All of this is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work!

Continue reading

Fire Emblem: IF Famitsu Developer Interview [FULL] [5/25/2015]

FEIFWallpaper

Today Famitsu’s website posted the full version of the interview I translated previously. with three developers behind Fire Emblem: IF. Here it is translated below. The new sections are marked *NEW*. The rest of the sections are from the previous translation.

Continue reading