Pokémon – “Here Comes the PIKARAP Yo!” Lyrics Translation [Literal]

Earlier, the Pokémon Company posted a new song featuring Pikachu! (See above). It seems to be a spiritual sequel of sorts to Mimikyu’s song (which I also translated here).

The Japanese title is: “PIKARAPがはじまるYO” (Lit: “Pikarap is beginning yo!”) I translated it to “Here Comes the PIKARAP Yo!”

Like before, I translated the lyrics (literally) below. It is meant to be a rap, so I eventually really want to work on a version that works rhythmically too, and that keeps a rhyme as well as some puns. But as that will take a bit longer, I give the literal translation for those curious and want it faster. If you want to take a tackle at making it fit the rhythm and rhyme, please feel free!

The original Japanese lyrics can be found in the vid itself, but I re-wrote them below (both in kana and romaji for your convenience).

I assume there will be an official English translation that comes out… but that remains to be seen.

Continue reading

Shin Megami Tensei x Fire Emblem “Reincarnation” Lyrics Translation

shin-megami-tensei-fire-emblem-040115-13-1280x720

This is the song sung by “Kiria” in the Shin Megami Tensei x Fire Emblem (幻影異聞録シャープエフイー) trailer that came out April 1st on the Nintendo Direct. (Video/song below for reference)

I found a transcript of the lyrics on 2ch written by Japanese users, so here they are in Romaji and translated!

The format:
Kanji
Romaji
English

Continue reading

Yū Yū Hakusho “Smiling Bomb” (JP/EN) Lyrics Comparison

00000585947

Today’s post compares the original “Smiling Bomb” (微笑みの爆弾 Hohoemi no Bakudan) to the officially localized version.

The first translation is my own that I translated a few posts ago. It is a literal translation from the Japanese lyrics. The localized lyrics follow. I add some notes at the bottom.

Enjoy!

Continue reading

Yū Yū Hakusho “Hohoemi no Bakudan” Lyrics Translation

00000585947

Today’s song is “Smiling Bomb” (微笑みの爆弾 Hohoemi no Bakudan), which is used as the first opening song for the show, Yuu Yuu Hakusho.

It has an official translation/localized version too, which will be compared later on.

The format:
Kanji
Romaji
English

Enjoy!

Continue reading

Valkyria Chronicles - ”No Matter the Distance” Lyrics Translation

Today’s song is “No Matter the Distance” (どんなに遠くても Donna ni Tokutemo), by JUJU –used  during the events of the game Valkyria Chronicles .

The game is one of my favorites, and not very many people have played it. The anime was not as good in my opinion.

The format:
Original Japanese Lyrics 日本語で
Romaji
English

Enjoy!

Continue reading

Valkyria Chronicles: “A Love Passed On”/”Succeeded Wish” (EN/JP) Lyrics Comparison

Today’s post compares the original “Succeeded Wish” (受け継がれる想い Uketsugareru Omoi) to the officially localized version, “A Love Passed On.”

The first translation is my own that I translated a few posts ago. It is a literal translation from the Japanese lyrics. The localized lyrics follow. I add some notes at the bottom.

Continue reading

Valkyria Chronicles - ”Succeeded Wish” Lyrics Translation

Today’s song is “Succeeded Wish” (受け継がれる想い Uketsugareru Omoi), by Megumi Toyoguchi –used as a theme and during the game Valkyria Chronicles .

It has an official translation/localized song (titled “A Love Passed On”), but it is slightly different in meaning. I will do a comparison post later on!

The game is one of my favorites, and not very many people have played it. The anime was not as good in my opinion.

The format:
Original Japanese Lyrics 日本語で
Romaji
English

Enjoy!

Continue reading