Pokémon OR/AS: “I was teaching this girl how hard it is to be a Trainer!” [JPN vs ENG]

Part of a series on game comparisons! Last time we looked at a certain Nurse at the Battle Maison in Pokemon X/Y/OR/AS.

Today’s post comes from a reader request:

“In [Pokemon] OR/AS, there’s this locked room in Sea Mauville that has two girls in it for some reason, and the internet went nuts thinking all sorts of dirty thoughts over the simple dialogue the two share. I don’t see what’s so sexual about it, but I attached it below. Was it more suggestive in Japanese or something? Idk what’s going on. Thanks!”

I vaguely remember this part from the game, I didn’t really think much of it at the time, but upon searching the line I do see a few threads here and there suggesting potential innuendo behind it. So what’s going on here in Japanese?

Let’s take a look!

Continue reading

Advertisements

Pokémon X/Y/OR/AS: That one Nurse in the Battle Maison [JPN vs ENG]

Not my screenshot. OR/AS version. Source.

Today’s post is part of a long line of comparison posts. Today’s comes as a personal curiosity, but also enabled thanks to a reader question:

“In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, there is a certain Pokémon Center Nurse in the Battle Maison. She speaks totally differently in a funny way. Is she the same in Japanese?”

I remember this Nurse very well! I’ve been curious about it myself. There is a similar Nurse also in the Battle Maison in Pokémon X/Y, though she speaks in a different way. So I decided to take a look at them both for today’s post!

Let’s take a look.

Continue reading

Pokemon: Sun & Moon: “7.8/10 Too much water.” [JPN vs ENG]

Part of a series on game comparisons! Last time, we looked at a reference to the “over 9000” meme in Pokemon X&Y.

Today’s post is also a small one, and covers a reader request:

“There was a lot of buzz over how Sun & Moon references the infamous ‘IGN 7.8 too much water’ review, but I haven’t seen anything about what that was in Japanese. Look into it?”

The infamous “too much water” review in question was from IGN’s review of Omega Ruby and Alpha Sapphire. KnowYourMeme has a page on it with more details (image below is from them):

So let’s take a look at what the original was!

Continue reading

Pokemon: X/Y “Over 9000!” [JPN vs ENG]

Part of a series on game comparisons! Last time, I looked at a (possible) reference to Navi’s “Hey! Listen!” line in ns! Pokemon X&Y.

Today’s post is also a small one, and covers a reader request:

“A psychic on route 10 says ‘power levels’ and ‘over 9000’ clearly as reference to the Dragonball meme. Was it a reference to that in Japanese as well?”

The reference in question is to the “it’s over 9000!” meme from Dragonball Z, the original clip seen below.

So let’s take a look at the original!

Continue reading

Pokemon: X/Y “Hey! Listen!” [JPN vs ENG]

Not my screenshot. Source.

Part of a series on game comparisons! Last time, I looked at how localization changed a character’s circumstances rather significantly in Fire Emblem: Radiant Dawn.

Today’s post is a small one, and covers a reader request:

“In Pokemon X/Y, there’s a girl who says Navi’s infamous “Hey! Listen!” Was it referenced in Japanese as well?”

I don’t actually remember that specific line from the game. For those who aren’t aware, Navi is a character from Ocarina of Time known for the above line.

Either way, let’s take a look!

Continue reading

Pokemon: Sun/Moon “My Body is Ready!” [JPN vs ENG]

Not my screenshot. Source.

This post is part of a series on reader requested (and personal curiosity) comparisons between various games’ Japanese and English versions. Last time, I looked into a line from Pokemon X/Y, which today’s post is related to, so please read it!

Today’s post comes after a user on twitter reminded me:

“Kukui also makes a “my body is ready” joke in Sun Moon. I wonder if that’s close to the Japanese translation as well.”

I remember seeing this! So let’s take a look:

Continue reading

Pokemon: X/Y “My Body is Ready!” [JPN vs ENG]

Not my screenshot. Source.

This post is part of a series on reader requested (and personal curiosity) comparisons between various games’ Japanese and English versions. Last time I looked into one of Soleil’s lines from Fire Emblem: Fates.

Today’s post is a small one, and covers a reader request:

“In Pokemon X/Y, there’s a guy who quotes that “my body is ready” meme. Just curious what it was in Japanese.”

I remember that guy too! So let’s take a look:

Continue reading