Zelda: Breath of the Wild Fan Comic Translation (1)

Today I translated a fun, single page comic that puts things into perspective, based on Breath of the Wild.

This comic was originally drawn by artist @sbrk_koo . See the original in the gallery here.

So please keep in mind I did not draw these. I simply translated them. I did however have to edit the graphics slightly to get the English sound effects in there!

If you have any brief fan comic/picture requests, or are feeling kind enough to donate, please use the “DONATE” button on the top right of this page!

Fire Emblem Echoes: Dengeki Developer Interview (April 2017)

I spent the last two days translating an interview about the newly released Fire Emblem Echoes. It was featured in the June 2017 issue of Dengeki Nintendo (released April 21st, 2017).

A big thanks to VincentASM on serenesforest.net for sending me the scans. Please link back if you use any part of the interview as I put a lot of time into it. The original scans of the interview are available only by request, as well as the Japanese transcript I (re)typed up.

Some important questions are addressed, such as where the title came from, why Gaiden, and other fun tidbits of other Fire Emblem games. Enjoy!


Continue reading

Breath of the Wild: What was the “neigh” scene like in Japanese? [JPN vs ENG]

This is part of a series of comparing the Japanese and English versions of the game. Read more about that here! And feel free to leave a request or curiosity on the comments here or on that page.

The section question regarding Legend of Zelda: Breath of the Wild comes from a reader on twitter.

It is a very simple one. “What do the two boys (pictured above) say in Japanese?” They are found at the Dueling Peaks stable during the day, for reference.

It is a good question as the joke in English revolves around the English specific “neigh.”

So let’s take a look!

Continue reading

Breath of the Wild: How do the Gerudo refer to boys/girls in Japanese? [JPN vs ENG]

This is part of a series of comparing the Japanese and English versions of the game. Read more about that here! And feel free to leave a request or curiosity on the comments here or on that page.

The first question regarding Legend of Zelda: Breath of the Wild!

It is a very simple one:

“What do the Gerudo call boys and girls in Japanese?”

Well, let’s take a look!

Continue reading

Let’s Compare Zelda: Breath of the Wild!

I just recently beat Breath of the Wild (not to 100% completion, though), and found myself curious about some of the dialogue I came across along the way.

The Switch is a region free system, and as such the language is easy to change between Japanese and English. So this got me thinking: why not take a look at what may have changed between games?

From location names, sidequest names, or dialogue anywhere in between, it may make for some fun articles!

I want my readers to give suggestions in the comments, on twitter, or by email, about some things for me to look into. We’ll have a lot of fun seeing what may have changed, or what may have remained the same. The game is largely untapped when it comes to comparisons due to being a recent release.

Personally, I am thinking about looking into what the Gerudo terminology is in Japanese for starters! But I welcome any and all reader comments/suggestions/requests. I recall seeing some puns and rhymes that only work in English in some areas, so that’s another curiosity to look into (that lady selling sand seals, for instance…)

As I have completed the game I do not mind suggestions that may contain spoilers, but for the sake of other readers who may not have completed the game yet, please mention if your post/suggestion will contain spoilers or not. : )

Zelda: Breath of the Wild – Mifa & Riibar Mini-Profile Translations [02/01/17]

I translated mini profiles two characters in Zelda: Breath of the Wild in the latest (02/01/17) Famitsu. I put them on the pages too for your convenience. Thanks JapaneseNintendo for the scans!

See notes for additional comments.

famitsumifa famitsuriifa

Notes:

  • Names. If you study or speak Japanese, you will know that they can go many ways. Mifa and Riibar (as well as Darkher) are just placeholders I put as I do not know what their official romanizations are, if any (a byproduct of avoiding most info for this game). Please know I do not consider these official in any capacity. ミファー, リーバル , and ダルケル (Lit: Mifaa, Riibaru, Darukeru). I just wrote Mifa, Riibar, and Darkher, though only have confidence in the first. Riibar could also be Rivaar, River, etc just as Darkher can be another in the “Daru” series of Gorons, etc. Again, these are just quick names for ease and convenience.
  • Ironic as it is, I am actually avoiding most info on this game to keep the surprise. These two characters I had a vague interest in but do not wish to discuss beyond what their profiles say here! Thanks for understanding!

Fire Emblem Direct Thoughts/Impressions [Jan 18 2017]

This portfolio-blog is practically a Fire Emblem blog as well. So here are some brief thoughts and musings I have on the direct that went live today. See it above (that is specifically for North America. I provide Japan and UK below).

Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia

feechoescover

ファイアーエムブレムECHOES:もうひとり英雄王 (Fire Emblem Echoes: Another Hero King)

Release: April 20th (Japan), May 19th (NA/UK/EU) on 3DS

I had been iffy about remaking Fire Emblem games, though it’s nothing new, considering Shadow Dragon and Heroes of Light and Shadow are both remakes of older games. It was mostly the new trend in FE games (avatar, marriage, children) that had me worried that it may be forced into previous games, so I was hoping they would shy away from doing this to the older games.

But, so far, this was a pleasant surprise. Poised to be a full-on remake of Fire Emblem: Gaiden. The narration implies that it will be staying true to what made Gaiden what it is.

It was nice seeing a new artist on board, too. The character designs are notably different than Yusuke Kozaki’s art for Awakening and Fates.  

This time we have “Hidari” (meaning left side, or in her case, left handed) which should bring a fresh approach to characters and their looks, even if these characters will be based on previous designs.

So, I hope the children and marriage mechanic is not forced into it, and that it truly is a remake in all forms. Avatar is another issue that should be kept out, considering the focus on the two characters. Even FE12 had an avatar added with mixed response, so let’s see if they learn from that.

It is worth noting that Gaiden featured a lack of weapon durability which Fates followed after. I suppose it is fitting they use similar engines.

Another pleasant surprise is the localization aspect. For once, the NA/PAL release seems to be just about a month after the Japanese one. Usually the wait is 6+ months for NA and sometimes even longer for the PAL regions.

There are mentions of DLC. Some wonder how that may work for a remake of a game, but let’s not forget that Heroes of Light and Shadow (FE12) was a remake that featured DLC episodes to expand on the newer side stories (involving Katarina and co). So that is nothing new. It should be interesting to see what they expand upon in this game!

Two amiibos for the main characters is a nice touch, too! Japan is getting a special edition with the game too, as quoted from Nintendo Everything:

Limited Edition (6,980 yen) (approx. 60 USD)

– Copy of Fire Emblem Echoes
– A Fire Emblem 0 limited card of Alm with drawn illustration
– Download serial to get an extra DLC set that will be available as soon as it’s published
– Sound Selection Echoes: A CD that contains both music from the original Gaiden game in NES and the arranged versions in Echoes

Valentia Complete (10,980 yen) (approx. 100 USD)

– Copy of Fire Emblem Echoes
– A Fire Emblem 0 limited card of Alm with drawn illustration
– A Fire Emblem 0 limited card of Celica with drawn illustration and hologram
– Download serial to get an extra DLC set that will be available as soon as it’s published
– Sound Selection Echoes
– Valentia art book
– Fire Emblem HD Movie Collection Blu-Ray: Collection of HD movies used in the games from Radiant Dawn, Awakening, Fates and Echoes

It’s also interesting to note that there is a special edition that you can get all the bonuses without the game itself, also priced at 6980 yen (~60 USD). I would love to get this mainly to translate the artbook for fans!

All in all, it’s looking good, and the poll I created on twitter so far has most people excited for this one. It makes sense, as we know quite a bit about it now.

Lastly, a remark on the title. If it is Fire Emblem Echoes, does that mean there will be other remakes? “Shadows of Valentia” is a subtitle after all. So it is a point to ponder. If so, what would be next? FE4 is the game that could actually work properly with children, considering it actually had a system that implemented them quite well without being forced, considering the story revolved around it.

Fire Emblem Switch (Working Title)

feswitch

Release: 2018 on Switch

A lot of people I know wanted a “console” release for the game, so here it is. As they said, a whole new game for the Switch marks Fire Emblem‘s return to the home console. Not much was given beyond that, as it is said to be far away.

FE9/10 were quite wonderful as final console games, so whether or not this will be as epic remains to be seen. I look forward to seeing the character designer and setting for the story, and hope it will be more classical than the recent games have been.

Fire Emblem Warriors

fewarriorsファイアーエムブレム無双

Release: Fall 2017 on Switch and New 3DS

This was announced last week at the Switch conference, and we get a slightly better look at Chrom tearing up a crowd of enemies, as expected of the Warriors series of games.

There was still not much more said about it beyond that, however. Personally, I am not a fan of the Warriors games so cannot comment on it too much. I am familiar with the character selection variety and gameplay as shown in Hyrule Warriors. But the issue comes down to who will get chosen and who will not. After all, there is such a variety in Fire Emblem games when it comes to characters compared to the Zelda games. It will be interesting to see how they tackle this challenge.

Releasing on New 3DS is a fun choice to have, too. It remains to be seen whether there will be differences or not.

I highly recommend checking out “Jedisupersonic’s” view on the matter, as he is both a fan of Fire Emblem and Warriors games. His thoughts lay out what to expect and other things to ponder rather well:

Fire Emblem Heroes

feheroes

Release: February 2nd Worldwide on Google Play(later on IOS) (Update: IOS same day)

We finally get to see the mobile game, and, as many fans expected (and some feared), it does seem to be a gacha -like game. Collectors like me are in trouble!

It is the nearest to release of announcements that were given, so the most information is available on it. The pre-register is even live today for Google Play.

It seems to have a story to it too, but will likely involve a lot of dimension hopping with how summoning works and all that. Whether the story will be an in-depth one or not remains to be seen.

We already get a glimpse of all sorts of characters appearing in the form of summoned heroes. The three new characters are drawn clearly by Yusuke Kozaki (Awakening and Fates), but it was pleasantly refreshing to see a variety of other artists pitched in to draw all the older heroes. They seem to come with voices too, which may be good and bad depending on if the voices fit what you imagined for each character (Lilina’s english is a little high, isn’t it?)

The gameplay does seem more simplified, and so far seems free. The money will likely come from the micro-transactions involved in collecting all these characters.

Speaking of characters, the main website has several characters already shown with their artwork. Four new characters appear, with series “mascot” Anna as another character who seems to have an important role in the game. It makes sense considering it is a series’ mash-up.

Alfonse, Sharena (seems to be シャロン Sharon in Japanese), Veronica, and “The Mysterious Man” seem to be the new characters to the game. All have designs reminiscent of the latest games in the series, which will probably be appealing to those who are fans of the design/designer.

Alfonse and Sharena seem to lean toward “good” in their descriptions, with Veronica leaning the other way. The Mysterious Man will likely be a wildcard relevant to the story, mostly. Whether it is a character from the past or not is probably part of the mystery.

Marth, Tiki (young), Roy, Lyn, Lucina, Robin (male), and Takumi are some of the others shown (poor FE8 gets shafted here again when it comes to introductions). Though, Eirika is shown on the large display artwork at the top of the website (and shown below on this blog), so I’m sure these are just some introductory characters.

It’s notable that in the trailer, primarily Awakening and Fates characters were shown. Probably due to being the characters a large part of the fanbase (both old and new) would recognize as opposed to older characters.

Voting is currently underway as of this writing. Vote for who you want to see in the game. Take a wild guess who I picked for Day 1.

Lastly, officially localized names are provided for characters who were unclear before. A list will come soon! Curiously, Blazing Sword is now Blazing Blade. I guess it works with Binding Blade … so that’s pretty cool.

So the game should be interesting. It will likely have multiple language options, as the main website itself does and the game sees to a worldwide release. So there is something for everyone in there indeed!


So what are your thoughts on these four games? Hopes? Expectations? Disappointments? I would love to hear your thoughts. I kept mine as brief as I could!

I will keep an eye on the weekly Famitsu to see if any more FE info will be coming along the way and hope to translate those like I used to. Likewise, I will see into raising donations to get a copy of the Special Edition for Echoes in order to translate the design book!

The Japanese Direct:

The UK Direct: