Mayu Watanabe’s Final Graduation Performance Tweet + Translation

For AKB48 fans, it’s the end of an era as one of their most renowned idols is finally leaving the group. I make this post simply because I actually got to witness her final appearance as I just happened to be in Akihabara on the evening of December 26th! We stood out in the cold for more than two hours to see her… no pictures were allowed though (but that didn’t stop many of the diehards or me from making sure we got proof…). It was hard to hear what she was saying over all the fans though!

That aside, she made a tweet about it that I thought may be nice to translate as there are some AKB fans who follow me, so here you go, for all the Mayu fans:

“The Graduation Performance at the AKB48 Theater. I’m really thankful for everything. I have experienced many different kinds of things through my 11 years [as a member], but throughout all that, this stage where it all began has remained the most important thing above all else. I hope the AKB48 Theater continues to be loved by many people. I have four days remaining as an official AKB48 member. I will enjoy myself to the very end!”

I don’t know much about AKB, but it was hard not to know her! So certainly a big thing regardless.


Shin Kibayashi’s tweet on writing Fire Emblem Fates translated

Something slightly different today, I translated a tweet. Some people were curious as to what Shin Kibayashi (the writer of Fire Emblem Fates) said regarding his role in the game’s writing. Some were incorrectly assuming he was trying to distance himself from a poor story, but really he is just being modest and spreading the praise to other staffers at Intelligent Systems. See the translation below:

From a tweet made on July 3rd:

アマゾンベストセラー1位を維持している『ファイアーエムブレムif』。 ただ、誤解が少しあります。 僕は3本合わせて500枚もの原稿を書きましたが、あくまで原案です。実際にシナリオを書かれたおそらく複数のスタッフの方のために、それだけは知っていただきたいし、広めていただきたいです。

Fire Emblem Fates is now ranked number one best-seller on Amazon[]. However, there may be a slight misunderstanding. Though I wrote about 500 pages between all three versions, it was just a draft. Since the final scenario was [the result of being] passed through various staff members, I just want to let it be known that they too [had a role in this].

I hope this clears up any potential confusion on the matter. Whether or not one liked the story, it is selling well in Japan, being at the top of’s best selling video games.