Japanese “Squid” vs “Octopus” Sushi Splatfest Dialogue Translation

Someone emailed me the following:

If you don’t mind, can you translate this? I want to know exactly what they’re saying, seeing how it’s Kura Sushi and all, and they don’t seem to have any issues with eating squid and octopus.

They attached a series of shots that had the dialogue in question, so I took a look and added a translation below! Raw text can be found after the image itself. Thanks for providing the dialogue, and wow I guess they really don’t have any issue with eating their own kind. xD

All these requested translations are done on my free time and can be time consuming. It is certainly a lot of work, and I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis.

SplatfestSOTTranslationT

Note: Japanese food names have been translated as best as I could for one who may not be familiar with them (such as Takoyaki or Tako-oden becoming Fried Octopus and Octo Mixed Dish)

Continue reading

Zelda: Windwaker – Comparing Ganon’s “Wind” Speech [JPN/ENG]

ganonspeech

In the Legend of Zelda: Windwaker, Ganon makes a rather somber speech at the start of the final confrontation. I remembered it from years ago, but came across a lovely fan comic that illustrated the speech itself on tumblr It made me curious as to whether what he said in Japanese was as poetic or in-depth.

So, here it is:

Continue reading

Mario Maker Design Book Misc. Translations (2)

This is part 2 of my brief Mario Maker translations. Part 1 is here.

I’ve been hooked on making Mario Maker levels recently! I noticed in the booklet that came with it, there were some small (and hard to read) bits of Japanese writing here and there. I don’t think many really care, but for those out there who may randomly be curious, here’s some bits of it. I’ll have more tomorrow, when not making levels…

03T 04T

 

Mario Maker Design Book Misc. Translations (1)

I’ve been hooked on making Mario Maker levels recently! I noticed in the booklet that came with it, there were some small (and hard to read) bits of Japanese writing here and there. I don’t think many really care, but for those out there who may randomly be curious, here’s some bits of it. I’ll have more tomorrow, when not making levels…

01RT

02T

If anyone can read and write a transcript of the Japanese here, I’ll gladly translate it. Some bits were missing:

01Comic

Feel free to share your Mario Maker levels, too!

 

SMT x FE: Director’s Commentary Translation [6/9]

fey5z27A new post was made on the FE x SMT blog, with the director’s commentary. I translated it below! There is another page that features the other director, but it has already been translated (along with this one) over on Siliconera. (a much more superior translation)

This was all done on my free time, and so took a little while. It was certainly a lot of work, but I do hope you enjoy! I am unemployed… so please consider donating if you like the work I do. : )

Continue reading

Shin Megami Tensei x Fire Emblem “Reincarnation” Lyrics Translation

shin-megami-tensei-fire-emblem-040115-13-1280x720

This is the song sung by “Kiria” in the Shin Megami Tensei x Fire Emblem (幻影異聞録シャープエフイー) trailer that came out April 1st on the Nintendo Direct. (Video/song below for reference)

I found a transcript of the lyrics on 2ch written by Japanese users, so here they are in Romaji and translated!

The format:
Kanji
Romaji
English

Continue reading

SSB4/Fire Emblem: Fan Comic Translations: “Lucina and Meta Knight 2”

While browsing I came across comics made by Japanese fans and artists. I did not draw these! I simply cleaned them up and translated them for people who were curious to read them!

This is a seven part comic this artist made!

My translation is below, the original Japanese comics can be found here!

Lucina and Meta Knight 2

mettymask0translate

Continue reading

SSB4/Fire Emblem: Fan Comic Translations (11)

While browsing I came across comics made by Japanese fans and artists. I did not draw these! I simply cleaned them up and translated them for people who were curious to read them!

This is the seventh of seven pages in a mini series the artist made! A compilation post will be made tomorrow!

My translation is first, original untranslated one afterward. Please be sure to follow the link to the original!

Meta Knight and Lucina 2 (Part 7)

mettymask6translate

Original. Source

SSB4/Fire Emblem: Fan Comic Translations (10)

While browsing I came across comics made by Japanese fans and artists. I did not draw these! I simply cleaned them up and translated them for people who were curious to read them!

This is the sixth of seven pages in a mini series the artist made! A compilation post will be later on.

My translation is first, original untranslated one afterward. Please be sure to follow the link to the original!

Meta Knight and Lucina 2 (Part 6)

mettymask5translate

Original. Source

SSB4/Fire Emblem: Fan Comic Translations (9)

While browsing I came across comics made by Japanese fans and artists. I did not draw these! I simply cleaned them up and translated them for people who were curious to read them!

This is the fifth of seven pages in a mini series the artist made! A compilation post will be later on.

My translation is first, original untranslated one afterward. Please be sure to follow the link to the original!

Meta Knight and Lucina 2 (Part 5)

mettymask4translate

Original. Source