The latest of my daily scan/clean/translation of Fire Emblem if (Fates): 4Koma Kings (ファイアーエムブレムif 4コマKINGS).
This is an individual post for Page 98. The compilation post that features all pages thus far is here!
I do not post the raw scans here, but you may email if you want them to compare translations! I do at least one page per day.
All scanning, editing, translating, and uploading is done on my free time and is rather time consuming. It is certainly a lot of work… so please consider donating if you like the work I do. Any amount (no matter how small) is much appreciated and helps me keep going on a daily basis. I hope you enjoy the end results of my work! (If the donate link doesn’t work, try the button on the side -> )
- In Japanese, Keaton said お礼参りに来たぜ！ which can mean “We’ve come to settle the score!” to which Kaden corrects him saying, 恩返しね (“repay a favor”). The joke carried well in English, as settle the score has more negative connotations (usually someone seeking revenge), which is why Corrin was nervously confused.
- An alternative meaning is Keaton saying, “We’ve come on a pilgrimage to give thanks!” (the above line can mean that too), which Corrin would still be notably confused by, but the above flowed better in English.