About

Out of privacy concerns, I do not give away much of my personal information here. For professional contact, please email me on the address listed on the “Contact” page and I will happily give my full information.

I am both a freelance translator and one that translates as a hobby.  This website serves as an informative online portfolio of my Japanese to English translation works. I sometimes use digital editing programs to implement my personal translations onto media such as scans when applicable, too. In the case of manga and magazine articles, I handle all the cleaning and typesetting in addition to translating.

Samples of my work can be seen here, and a list of long-term projects I have done can be seen here.

I thought some of the work I do may come in handy for curious fans who are willing to take a deeper look onto the Japanese side of video games they love, too! That is why this blog is still very public.

Sometimes I translate things that may have already been officially translated in a more literal style to show what official localizations may have changed in various video games. This is a way to satiate curiosity but also gain a greater understand of how the process works for both me and anybody who passes by this website too, much like the inspirational Legends of Localization

My ultimate dream is to be able to officially translate or localize video games at Nintendo or the Pokémon Company International.

Please feel free to leave comments or feedback, or to email me on the address listed on the contact page.

For those wondering, the lovely site mascot there on the side (above the search bar) is Lilina, Princess of Ostia in Fire Emblem: the Binding Blade. A favorite character and game of mine.

A note on formatting:

I upload at least one work a day. If I submit multiple works in one day, you may notice I space them out so it equalizes again. (If three works are uploaded on January 1st, you will notice I shift the second and third work to January 2nd and 3rd respectively as they come. This is so readers can still read them early, yet I still get my “at least one work a day” quota filled).

All of the work on this blog is done on my free time and is quite time consuming, so please consider donating if you like the work I do. : ) It helps keep me going and funds future projects.

10 thoughts on “About

  1. Thank you so much for your translations of the Path of Radiance art book. Path of Radiance is my favorite game and I never thought I’d get to see an English version of the beautiful art book. Thanks to you I got to really understand my favorite game! You’ve really made a fan overwhelmingly happy🙂

    • You’re welcome! It warms me to hear that my work could bring someone such joy. : ) Beyond the practice I get out of this, hearing and reading comments and thoughts like this are why I do this and what keeps me going! So thank you too!

      I plan on doing the same for the sequel book/game that comes out in a few weeks too if you’re interested in supporting that : )

  2. Your translations are superb, thank you for investing so much time and hard work in them! I sure hope your dreams become reality soon, you really deserve that to happen.🙂

    • You’re welcome! And thank you for the kind comments and reading said translations. I hope they come true, too, and will continue to work toward it best I can. : )

    • Haha, that’s very kind of you. : ) I am glad I have been able to help! If you really want to, feel free to email me at the address posted in “Contact” : )

  3. Keep up the great work! You have a very impressive layout and key eye for detail! Never give up on that reachable dream!

Thoughts? Comments? Requests? Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s