Today’s post is a small one, and covers a reader request:
“There’s a butler named Arran who refuses to reveal the name of the master who presumably set him up to harm you in some way! Was his Japanese dialogue more clear on his intention? Like is he a hitman or something? lol”
I remember that guy! I always thought he was out to assassinate the trainer too, which was a silly (and dark) thought at the time. Of course it’s quite possible he was also just there to beat you in a Pokemon battle…
Today’s post is not a reader one, but a personal curiosity. From playing through Pokemon Gold and Silver again (thanks to their recent re-release on the 3DS Virtual Console), I came across this character in Violet City I had forgotten about: Earl.
He has a funny way of talking which automatically raises flags regarding what the original language may have been, and even references the “winner is you” meme. So I figured it was worth looking into.
Part of a series on game comparisons! Last time we looked at a certain Nurse at the Battle Maison in Pokemon X/Y/OR/AS.
Today’s post comes from a reader request:
“In [Pokemon] OR/AS, there’s this locked room in Sea Mauville that has two girls in it for some reason, and the internet went nuts thinking all sorts of dirty thoughts over the simple dialogue the two share. I don’t see what’s so sexual about it, but I attached it below. Was it more suggestive in Japanese or something? Idk what’s going on. Thanks!”
I vaguely remember this part from the game, I didn’t really think much of it at the time, but upon searching the line I do see a few threads here and there suggesting potential innuendo behind it. So what’s going on here in Japanese?