Pokemon X/Y – “Owned, suckah!” [JPN vs ENG]

Not my screenshot. Source.

Today’s post is a small one, and covers a reader request:

“I saw a thread on reddit where someone linked a shot of this sassy old guy in the Battle Maison. What was the Japanese line? Just curious. Thanks!”

I don’t think I ever ran into him, that line is hilarious! So I’m curious what that was too.

Let’s take a look!

Official Localization:

How’s that? Owned, suckah!

Japanese + Literal Translation:

どや! みたか! ワシの ブッチギリや!!
Lookit that! I wiped the floor with ya!

(Super Literal: Well well! See that?! I’m the victor by a long shot!)

So he’s talking super informal in Japanese, for one, with a bit of an accent. The “owned, suckah!” is what localization put in for the Japanese line “ブッチギリ” (bucchigiri). The term can’t really be translated into a single word, but roughly means “to gain a major lead over an opponent” (or “to win by a large margin.”)

You can see in the super literal translation above that it sounds a little stilted, and even my slightly more liberal translation is a little lengthy compared to a single word in Japanese. I could retain the accent but not the concise delivery in the example for the sake of simply conveying the meaning.

Localization however delivered the simple phrase “owned, suckah!” It gets both the informal tone of winning by a large margin in “owned,” and the accented/informal tone with “suckah!”

It really is a silly line in the end, huh? So that’s that in Japanese!


That’s it for this post! Which do you prefer? The longer Japanese one with a more clear meaning? Or the silly and concise delivery?

I will continue to look at fun differences between the versions of sorts of games when I get time!

Any dialogue you’re interested in? Feel free to send in comments or via email!

Advertisements

2 thoughts on “Pokemon X/Y – “Owned, suckah!” [JPN vs ENG]

    • Anthologies can be hard as they often require a lot of context to even translate a few pages. But it does depend on the amount of pages and such, so feel free to send it to my email (on the contact page) and I can take a look and tell you if it’s something I can do or not. : )

Thoughts? Comments? Requests? Leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s