Comparisons [JPN vs ENG]

All my articles on localization, comparing Japanese versions to English versions, much like the inspirational Legends of Localization.

Everything from things that changed between games to things that didn’t change. I often look into things by request or when something sparks my natural localization curiosity and write about them whether there were changes or not! So not everything listed is necessary a change, but many of them are.

They are organized by series, which themselves are in alphabetical order, with sub categories for the games in chronological order by release. They are mostly video games, but sometimes anime/other forms of media make an appearance, too. Some may crossover, or appear multiple times.

Ctrl + F is your friend!

Please be aware many spoilers are about, and not all of them are marked. Please read at your own risk!

Video Game Comparisons

Fire Emblem (ファイアーエムブレム)

Legend of Zelda (ゼルダの伝説)

Mario (マリオ)

Pokémon (ポケットモンスター)

Octopath Traveler

Sonic the Hedgehog (ソニック・ザ・ヘッジホッグ)

Super Smash Brothers (大乱闘 スマッシュ ブラザーズ)

Valkyria Chronicles (戦場のヴァルキュリア)

WarioWare (メイド イン ワリオ)

Xenoblade Chronicles (ゼノブレイド)


Animations/Other Media Comparisons:

Aladdin (Disney) (アラジン)

Haruhi Suzumiya (涼宮・ハルヒ)

Sonic X (ソニックX)

Your Name (君の名は)

Yu Yu Hakusho (幽☆遊☆白書)